Để biết ơn sự tồn tại của ai đó hoặc để ghi nhận những gì một người đã đạt được trong hơn một năm, chúng tôi tổ chức sinh nhật. Sinh nhật là một trong những dịp mà chúng ta tôn vinh niềm vui của cuộc sống. Vào ngày đặc biệt này, bạn bè và gia đình của chúng tôi tụ tập xung quanh và tắm những lời chúc phúc của họ bằng cách ban tặng chúng tôi sự hiện diện và những món quà của họ. Trong khi họ chúc chúng ta may mắn và tình yêu cho tương lai của chúng ta, họ có xu hướng đánh dấu dịp này bằng cách tặng chúng ta một món quà hấp dẫn nào đó vào ngày sinh nhật. Không nghi ngờ gì nữa, trong khi chúng ta muốn mở những chiếc bánh đó sau khi bữa tiệc kết thúc, những người thông thái của chúng ta lại có xu hướng mong đợi lễ cắt bánh và ăn trộm một hoặc hai (hoặc có thể là ba) chiếc bánh. Đơn giản vì “chúng ta đến đây để thưởng thức chiếc bánh”, phải không? Trong khi nói về nghi thức cắt bánh trong ngày sinh nhật, chúng ta phải nói đến ca khúc chúc mừng sinh nhật, đó là một câu ca dao chúc mừng sinh nhật bé trai / bé gái. Mọi người có xu hướng vui mừng khi hát bài hát này trong một đoạn điệp khúc. Nhưng, chúng ta có biết rằng giống như mọi thứ khác trong vũ trụ này, bài hát chúc mừng sinh nhật thậm chí có xu hướng có một quá khứ xấu xí không? Nó đã trải qua phiên bản cách mạng của riêng mình và vẫn tồn tại để trông đẹp hơn bao giờ hết!

lễ mừng sinh nhật

Ca khúc chúc mừng sinh nhật đã có lịch sử 122 năm tuổi. Ban đầu, nó không được coi là một bài hát cổ điển của “Happy birthday to you” mà là một giai điệu của “Good Morning To All”. Vào năm 1893, hai chị em Hill, cụ thể là Mildred và Patty Hill đã sáng tác bài hát này là “Good morning to you, Good morning to you, Good morning, Dear children, Good morning to all”. Bài hát được sáng tác với ý định khắc sâu thói quen chào hỏi của những đứa trẻ mẫu giáo ở Louisville, Kentucky. Hơn nữa, họ đã xuất bản bài hát này trong một cuốn sách có tên “Những câu chuyện bài hát cho trường mẫu giáo”.

Hill chị em - người sáng tác bài hát mừng sinh nhật đầu tiên

Ngay sau khi bài hát này được xuất bản, nó dường như đã được thay đổi về lời bài hát. Robert H. Coleman lần đầu tiên được cho là đã chỉnh sửa bài hát này và xuất bản vào năm 1924. Khi phiên bản của bài hát này trở nên phổ biến, chị em nhà Hill đã kiện Robert bằng cách đệ đơn kiện. Họ cho rằng giai điệu của bài hát của họ đã bị đánh cắp, dẫn đến một vấn đề lớn về bản quyền. Nhận thấy việc sử dụng trái phép bài hát của họ, Jessica Hill đã đăng ký bản quyền bài hát “Happy Birthday” dưới tên của họ, khi làm việc trong Clayton F. Summy Publishing Company.

Những tranh cãi xung quanh bài hát này dường như không có hồi kết. Đúng hơn, bài hát này lại gặp phải một vấn đề lớn khi Công ty Clayton F. Summy được bán cho John F. Sengstack. Công ty được đổi tên thành Birch Tree Ltd. Hơn nữa, vào năm 1988, Warner Chappell tình cờ mua lại công ty với giá 25 triệu đô la. Chappell đã nói rõ rằng bản quyền của bài hát này ở Hoa Kỳ sẽ không hết hạn cho đến năm 2030, cuối cùng khiến các buổi biểu diễn trái phép của bài hát mừng sinh nhật này trở thành bất hợp pháp.

Quay trở lại năm 2013, Warner Chapell bị thẩm phán liên bang kiện vì tuyên bố sai bản quyền bài hát. Yêu cầu của anh ấy đã được chứng minh là không hợp lệ và thẩm phán tuyên bố rằng bản quyền chỉ bao gồm một phiên bản piano cụ thể, không phải giai điệu và lời bài hát. Hơn nữa, để giải quyết vụ việc, Warner được yêu cầu trả 14 triệu đô la vào năm 2016. Theo phán quyết của tòa án về bài hát “Happy Birthday”, bài hát này được biểu diễn miễn phí bản quyền trong bất kỳ loại sự kiện công cộng nào. Đây là cách, bài hát dễ nhận biết nhất, theo sách kỷ lục Guinness thế giới ra đời. Nó đã có những thăng trầm riêng, nhưng giờ đây, nó đã trở nên phổ biến trên toàn cầu đến nỗi nó đã được dịch ra ít nhất hai chục ngôn ngữ. Như người ta nói, “Mọi chuyện sẽ kết thúc tốt đẹp”!